Menu

❶Bryllup i Thailand:|Du er her:|Bryllup i Thailand:||Etterfølgende godkjenning av ekteskap - marcus-design.eu|ekteskap - Wiktionary]

Har de vært gift før, og hatt ektefellens etternavn, må de først skifte tilbake til sitt pikenavn. For dette skal det betales et gebyr for Notarialforretning som du finner her. Thailandske myndigheter krever at det på "Marriage application" skal oppgis to referansepersoner. Disse skal være bosatt i samme land som den norske borgeren som skal gifte seg.

Referanseperson trenger ikke være samme som oppgis som forlover i forbindelse med utstedelse av "Certificate of no Impediment to Marriage" i Norge. Oversettelsen må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement. Etter at dette er gjort, kan man gå til thailandsk Amphur og gifte seg. Etter at ekteskap er inngått, må dette registreres i Norge.

Dette gjøres ved at de thailandske vigselsdokumentene fra Amphur oversettes til engelsk. Disse er:. Oversettelsene må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement og sendes deretter sammen med kopi av pass eller oversatt thailandsk ID-kort til følgende adresse for endelig registrering av ekteskapet i Norge: Skattedirektoratet Rettsavdelingen Postboks Etterstad Oslo.

Ambassaden kan også være behjelpelig med å oversende dokumentene for de nordmenn som er registrert bosatt i Thailand. Nordmenn som er registrert bosatt i Norge må selv kontakte Skattedirektoratet og sørge for at ekteskapet registreres i Norge. Ambassaden viser forøvrig til brosjyre fra Barne- og likestillingsdepartementet vedrørende registrering av ekteskapet og vilkår for at ekteskapet skal være gyldig i Norge se lenke til høyre.

Nettsidene til thailand. Vi er takknemmelige for alle innspill og forlag for å gjøre sidene bedre og alle merknader til sidene eller forslag til artikler eller informasjon for å komplettere sidene mottas med takk. Kontakt oss gjerne på info thailand. Copyright © Thailand. Hosted and Developed by Hosting-Group. Powered by exPub. Header banner. Last ned og utfyll Marriage Application skjemaet , men ikke underskriv. Skjemaet kan også utfylles når de andre dokumentene innleveres på konsulatet.

Når papirerne hentes ber vi deg sjekke at informasjonen er korrekt og underskrive Marriage Application skjemaet i nærvær av funksjonæren. Papirerne vil etterpå bli utlevert. Det er også mulig å sende scannet versjoner av de orginale dokumentene samt et utfylt Marriage Application skjema til konsulatets e-mail adresse:  Denne e-postadressen er beskyttet mot programmer som samler e-postadresser.

Du må aktivere javaskript for å kunne se den. Denne e-postadressen er beskyttet mot programmer som samler e-postadresser. Saksbehandlingen begynnes når gebyret er mottatt. Ved henting av dokumentene skal alle de orginale dokumentene tas med. Forside Om oss Jobber Kontakt Oss.

Etter godkjent prøving utsteder Skattekontoret et "Certificate of no Impediment to Marriage". Attesten er gyldig i 4 måneder fra utstedelsesdato. Din thailandske partner må selv ordne sine papirer i Thailand. Så reiser du til Thailand.

Skjemaet "Marriage application" for ambassaden i Bangkok finner du her. Konsulatet i Pattaya har eget skjema. Det vil si, for nordmenn som gifter seg så må disse TO referansepersonene være norske statsborgere.

Referansepersonene trenger ikke være samme som oppgis som forlover i forbindelse med utstedelse av "Certificate of no Impediment to Marriage" i Norge, men kan gjerne være. Du trenger da en referanseperson til. Disse to trenger ikke å være tilstede ved ekteskapsinngåelsen.

For dette skal det betales et gebyr for Notarialforretning som du finner her. Oversettelsen må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement i Laksi i Bangkok. Etter at dette er gjort, kan man gå til thailandsk Amphur og gifte seg. Registrering av ekteskapet i Norge. Last ned og utfyll Marriage Application skjemaet , men ikke underskriv. Skjemaet kan også utfylles når de andre dokumentene innleveres på konsulatet.

Når papirerne hentes ber vi deg sjekke at informasjonen er korrekt og underskrive Marriage Application skjemaet i nærvær av funksjonæren. Papirerne vil etterpå bli utlevert. Det er også mulig å sende scannet versjoner av de orginale dokumentene samt et utfylt Marriage Application skjema til konsulatets e-mail adresse:  Denne e-postadressen er beskyttet mot programmer som samler e-postadresser.

Du må aktivere javaskript for å kunne se den. Det vil si at for nordmenn som skal inngå ekteskap så må referansepersonene være norske statsborgere. Referansepersonene trenger ikke være de samme som oppgis som forlovere i forbindelse med utstedelse av "Certificate of no Impediment to Marriage" i Norge. Oversettelsen må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement.

Etter at dette er gjort, kan man gå til thailandsk Amphur og gifte seg. For registrering i Norge av ekteskap inngått i Thailand, må vigselsdokumentene Marriage Certificate og Registration of Marriage fra Amphur oversettes til engelsk.

Oversettelsene må deretter legaliseres av det thailandske utenriksdepartementet og den norske ambassaden i Bangkok og deretter sendes sammen med bekreftet kopi av pass eller oversatt thailandsk ID-kort til skatteetaten det skattekontoret hvor man er registrert bosatt, eller sist var registrert bosatt før utflytting. Det er et vilkår for vigsel ved ambassaden i Bangkok at brudefolkene er av ulike kjønn, at begge er norske statsborgere og at ingen av dem er thailandsk statsborger.

Prøving av ekteskapsvilkår Før vielsen kan foretas må det fremlegges en original «Prøvingsattest» utstedt av Folkeregisteret. Nærmere informasjon finnes på nettsidene til Skatteetaten  og Regjeringen. Praktisk informasjon Vielser foretas i ambassadens kontorlokaler én torsdag i måneden, med unntak av juli og august der det på grunn av ferieavvikling ikke foretas vielser.

Vielsen må bevitnes av to myndige personer. Ambassaden kan stille med vitner dersom man velger å ikke ta med sine egne. Maksimum antall deltakere under seremonien er 15 personer inkludert brudeparet. Brudeparet med følge må ha med gyldig pass for legitimering ved ankomst ambassaden på bryllupsdagen. Tidspunkt for vielse må avtales god tid i forvegene med ambassaden per e-post: [email protected]. Vennligst gi beskjed i god tid dersom en avtale for vielse ikke lenger ønskes opprettholdt.

Det er også mulig å gifte seg ved Den Norske Sjømannskirken i Pattaya. Kirken kan kontaktes som følger:. Se også Sjømannskirkens nettsider for nærmere informasjon vedrørende bryllup. Ambassaden har i senere tid sett flere tilfeller av at nordmenn har inngått ekteskap i Thailand uten å følge de foreskrevne regler.

Ambassaden vil på det sterkeste advare mot å benytte byråer og andre som reklamerer med at de kan sørge for "express marriage" ved å legalisere ekteskapsdokumenter på vegne av utenlandske ambassader.


❶Etterfølgende godkjenning av ekteskap|Informasjon om å gifte seg og om å søke om oppholdstillatelse|||Gifte deg i Norge - UDI|Ekteskap - Norway in Thailand]

Informasjon ekteskap i thailand ekteskap i Norge finnes på Skatteetatens nettsider. Hvilke dokumenter som deiligst no nakenbilder fremlegges kommer an på tilknytningen mellom hvilke statsborgere thai massasje bergen sentrum skal inngås:. Mellom to norske statsborgere.

4 Comments

  1. haha im going to learn her about that and maybe film her training in sexy clothes with a happy ending haha, will it be a good vid idea ?

    Reply

Leave a Reply